お世話になります。
sonu handicrafts社商品の仕様書につきまして、
追加項目のある商品が数点ございますので差し替え願います。
現在製作中と思いますので、恐れ入りますが、
早急にsonu handicrafts社にご連絡頂き差し替えの方お願い致します。
内容につきましては、大きな変化があるわけではございません。
お忙しいところ恐縮ですが何卒よろしくお願い申し上げます。
翻訳 / 英語
- 2017/02/03 14:00:20に投稿されました
Thank you for your support.
As for the specifications of items from sonu handicrafts,
some items have additional categories, so please replace them.
We think you are currently dealing with the production. We are sorry to trouble you, but please contact sonu handicrafts immediately and have them replace.
The contents will not change much.
We are sorry to trouble you at busy times, but thank you for your cooperation.
As for the specifications of items from sonu handicrafts,
some items have additional categories, so please replace them.
We think you are currently dealing with the production. We are sorry to trouble you, but please contact sonu handicrafts immediately and have them replace.
The contents will not change much.
We are sorry to trouble you at busy times, but thank you for your cooperation.
翻訳 / 英語
- 2017/02/03 14:00:47に投稿されました
Hi
Regarding the specification for the product of sonu handicrafts, there are some more extra items added so please revise. I think it is middle of manufacturing so please contact sonu handicrafts as soon as possible and revise.
Content isn't changed a lot.
Thanks
Regarding the specification for the product of sonu handicrafts, there are some more extra items added so please revise. I think it is middle of manufacturing so please contact sonu handicrafts as soon as possible and revise.
Content isn't changed a lot.
Thanks