Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How do you do? It is a very lovely coat. As I am Japanese, I do not know th...

This requests contains 53 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , tomo314159 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by shopairlines at 02 Feb 2017 at 16:03 1908 views
Time left: Finished

はじめまして。
とても素敵なコートですね。
私は日本人なので、サイズがわからない。
身幅と着丈を教えてください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2017 at 16:05
How do you do?
It is a very lovely coat.
As I am Japanese, I do not know the size.
Would you tell me width and height of your body?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2017 at 16:08
Nice to meet you.
It is a very nice coat.
As I am a Japanese, I have no idea about the size.
Can you please tell me the width and the height of the clothes?
tomo314159
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2017 at 16:08
Nice to meet you.
The coat looks so cool.
I am Japanese and can't chose size of it.
Tell me the width and length of garment .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime