Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you very much for selling me a rare item. The postal code 9...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , shimauma , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by fly2318jp at 30 Jan 2017 at 22:52 3445 views
Time left: Finished

こんにちは
貴重な商品を譲って頂き有難うございます。

郵便番号 97079-*** は専用番号なので早く届けることが出来ます。
もし97079-***で認識されない場合は、970**で登録してください。
宜しくお願いします。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2017 at 22:56
Hello.
Thank you very much for selling me a rare item.

The postal code 97079-***is my private number, so the item will reach me quickly.
If 97079-***can not be recognized, please register with the number 970***.
Thank you.

fly2318jp likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2017 at 22:54
Hello.
Thank you for selling me the precious product.

The postal code 97079-*** is our dedicated code, so I can send it quickly.
If 97079-***is not recognized, please register with 970**.
Thank you.
fly2318jp likes this translation
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2017 at 22:54
Hello
Thank you for handing over the valuable articles.

The 97079-*** postal number is an exclusive one so it can be delivered fast.
If 97079-*** is nor recognized, please, register it using 970**.
Thank you very much.
fly2318jp likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime