Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] yes if you want i can send you replacements, no charge to you. please conf...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , translatorie , takuzo ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by laplop at 27 Sep 2011 at 10:27 2093 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

yes if you want i can send you replacements, no charge to you.

please confirm either way.

takuzo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2011 at 10:33
もちろん、必要でしたら無償にて代替品を遅らせていただきます。
いずれにしてもご確認ください。
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2011 at 10:32
はい、もしご希望でしたら代わりの物を配送します。代金は頂きません。
いずれにしろご連絡ください。
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
translatorie- about 13 years ago
高評価をありがとうございます。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2011 at 10:32
はい、あなたがお望みなら追加の請求なしで交換品をお送りします。
どちらの方法がよいかご確認の上お返事ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime