Notice of Conyac Termination

[Translation from Thai to Japanese ] บางทีคบผู้ชายหล่ออาจจะเหมือนใส่รองเท้าสวยๆแต่กัดตีน คบผู้ชายพอดีๆ สบายๆเหมือน...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( umifukuro , j-pratipn ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by ozza0321 at 26 Jan 2017 at 21:25 2219 views
Time left: Finished

บางทีคบผู้ชายหล่ออาจจะเหมือนใส่รองเท้าสวยๆแต่กัดตีน คบผู้ชายพอดีๆ สบายๆเหมือนใส่ผ้าใบ สบายเท้า สบายใจ อยู่กันไปนานๆ

umifukuro
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jan 2017 at 21:38
時に、イケメンと付き合うってことは、すごくキレイだけど靴擦れになる靴を履いているようなものかもしれない。フツメンと付き合う方が楽、履き心地のいいスニーカーみたいに長続きする。
j-pratipn
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jan 2017 at 21:43
格好いい人と付き合っているのは、見映えの良い靴を履いていてもサイズが合わなくて足が痛くなるような感じだけれど、ちょうどいい男との付き合いなら、サイズの合うスニーカーで足も楽だし、気持ちがいいし、それに長く持つということなんだ。

Client

Additional info

tweet

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime