Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What kind of problem is happening? If you push the button of "request forwar...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kenchan at 24 Jan 2017 at 13:15 7412 views
Time left: Finished

どんな問題が起きていますでしょうか?
転送依頼というボタンを押していただくと
赤色で「すべて転送」というボタンがあるかとおもいます。
そちらを押してステータスを進めてもらうと
PayPalの画面に移行するとおもいますので
そこまでいければ決済ができるかと思います。
お手数ですが再度ご確認よろしくお願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2017 at 13:19
What kind of problem is happening?
If you push the button of "request forwarding",
you will find a red button "forward all".
Then you push it and proceed the status.
After that, you will see the screen of Paypal where you can settle it.
I hate to ask you, but would you check it again?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2017 at 13:20
What kind of issue has occurred?
Pressing the request forward button, you can find a red button "forward all".
Press it and proceed with the status, it will transition to the PayPal screen.
Once you get there you should be able to settle the payment.
I apologize for the inconvenience caused, thank you for your re-conformation in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime