Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] それほど気にしなくても結構です、可能なら再送してもらっても問題ありませんので品物をもう一度送っていただけますか、感謝します、よろしく。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は cerise さん gonmigonmi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

aileによる依頼 2017/01/22 21:32:09 閲覧 2623回
残り時間: 終了

no pasa nada muy antentos la verdad no me importaria que volvieran a enviar el producto a ser posible porfavor enviar otra vez el producto gracias

cerise
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/01/22 21:53:00に投稿されました
それほど気にしなくても結構です、可能なら再送してもらっても問題ありませんので品物をもう一度送っていただけますか、感謝します、よろしく。
★★★★★ 5.0/1
gonmigonmi
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/01/22 22:00:27に投稿されました
大丈夫です。とても丁寧なんです。実はもう二度と商品を送っては構いません。できたら、もう一度送ってくださいね。
ありがとうございます。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。