いつも可愛い人形を作ってくれてありがとう。私の持っているあなたの人形を見て、友人があなたに人形を作って欲しいと、友人も、あなたの人形が欲しいと言っている。22インチから23インチ程の大きさで、目が開いた赤ちゃんで、あなたに作っていただけるキットがあれば教えてください。キット名を教えてください。宜しくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2017/01/05 19:31:18に投稿されました
Thank you for making the lovely doll. When my friend looks at your doll which I have, they say they'd like to make a doll for you, and they also say they'd like one of your dolls. If there is a kit which you have for making one that is about 22-23 inches long, and a baby with open eyes, could you please tell me about it. Could you please tell me the name of the kit. Thank you very much.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2017/01/05 19:27:50に投稿されました
I appreciate you always make pretty dolls for me continuously. One of my friends told me that she also would like to have your doll and to ask you to make a doll for her right after she looked at my dolls made by you. If you have any doll kit whose size is around 22 to 23 inches with the eyes open, please let me know the name of the kit. Thank you in advance.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2017/01/05 19:28:03に投稿されました
Thank you for making a pretty doll all the time.
My friend saw your doll I have, and said that he or she wants you to make the doll.
The doll he or she requests is the one as long as 22 to 23 inches with the eyes opened.
If you have a kit you can make, please let me know.
Would you tell me name of the kit? I appreciate your understanding.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
My friend saw your doll I have, and said that he or she wants you to make the doll.
The doll he or she requests is the one as long as 22 to 23 inches with the eyes opened.
If you have a kit you can make, please let me know.
Would you tell me name of the kit? I appreciate your understanding.