Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I will have 3 here next week, then 10 the week after. please let me know, fi...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , kaory , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by gold555 at 24 Sep 2011 at 09:58 1440 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I will have 3 here next week, then 10 the week after. please let me know, first pay first get!

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 10:04
来週は3人になり、再来週には10人になります。お知らせください。最初に支払って一番に手に入れましょう。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 10:18
来週には私の手元に3個入ります、そしてその次の週には10個入ります。ご希望でしたらご連絡ください、早い者勝ちですよ!
lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 10:37
来週3個購入し、再来週に10個購入します。早く支払いを済ませ、商品を受け取りたいので詳細を教えてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime