[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for making this purchase. We are unable to deliver this ...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , scintillar ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hideeaki at 22 Dec 2016 at 09:44 898 views
Time left: Finished

この度は、商品をお買い上げ頂きありがとうございました。
商品ですが、クリスマスまでにお届けすることができません。
それでも問題ないでしょうか。
予定では、1月上旬のお届けになります。
御返事を頂ければと思います。
よろしくお願いいたします。

scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2016 at 09:47
Thank you very much for making this purchase.
We are unable to deliver this item by Christmas.
Nevertheless, is this a problem?
The schedule for delivery is for early January.
I'd like it if you could reply to this.
Thank you very much.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2016 at 09:46
Thank you for purchasing the item this time.
We are very sorry that we cannot deliver the item before Christmas.
Would it be still fine with you?
We expect the item will be delivered in the beginning of January.
We look forward to your reply.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime