Also, we will be running a webinar, with live examples, on how to win in Schools in early February. We will run two time zone friendly webinars and will film a series of how to win case studies to support your teams in activating in this key channel.
As we accelerate towards the growth targets of 2020, it is key that we are reaching dental students while they are forming their opinions as professionals. We will be working in 2017 to support this and improve our contact to help us achieve this.
I will send out the date and time for the webinars in early 2017 for you to share with the relevant people.
当社では2020年の成長目標に向かって活動を加速させておりますので、歯学部の学生が専門家としての意見を形成しなつつ、これらの学生に対して働きかけることが重要となります。当社では2017年、この活動をサポートし、これを達成するためにコミュニケーションを改善してまいります。
あなたが関係者と情報を共有できるよう、2017年初頭のウェブセミナーの日時を送信させていただきます。
私たちは2020年の成長目標に向かって加速しているので、歯学生がプロとしての考えを構築している時に、彼らにコンタクトできることはとても重要です。2017年はこの目標を支え、目標を達成するために歯学生へのコンタクトを改善するような仕事をする予定です。
興味のある方々とシェアしていただけるよう、2017年の初めにウェビナーの日時をあなたにお送りします。
我々が2020年の成長目標に向けて加速するにあたり、歯学生が彼らの職業に関する意見を形成している途中で彼らに到達することは大切です。我々は2017年はこれをサポートすることと、これを達成するために我々の接点を向上させるために働きます。
ウェビナーの日程は2017年初めに送りますので、適切な方々と共有して下さい。
2020年の成長目標まで進む中で、我々が専門家としての意見の構築もしようとしている歯学生に接触していることは重要です。我々は2017年まではこのサポートは機能しますし、この目標を達成する助けとなるような接触は増やす予定です。
関係者各位にシェアするために2017年始めの御グループへのウェビナーをしたいので、希望の日時を送っていただきたいです。