Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日は1階のメンバーが居ませんので階段を使って2階から会社に入ってもらえますか。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さん nobu225 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

tamo2831による依頼 2016/11/15 17:35:57 閲覧 1052回
残り時間: 終了

今日は1階のメンバーが居ませんので階段を使って2階から会社に入ってもらえますか。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/11/15 17:37:45に投稿されました
As all staff members on the first floor are out of office, please use stairways and enter the office from the second floor?
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/11/15 17:38:11に投稿されました
The members at the 1st floor are not here today, so can you get inside of the office through the 2nd floor taking the stairs?
nobu225
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/11/15 17:37:46に投稿されました
Today, the members of the ground follor is absent, so please enter the company from the second floor by stairs.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。