Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] What's up with you sending me a invoice for 1710? I'm not gonna pay 190 for e...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kujitan , tomohikos ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 12 Nov 2016 at 12:25 2219 views
Time left: Finished

What's up with you sending me a invoice for 1710? I'm not gonna pay 190 for each one. That doesn't make any sense.

kujitan
Rating 56
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2016 at 12:28
1710のためのインボイスを送ってくれたけれど、どうしたの?1つにつき190払うつもりはありません。意味が分かりません。
★★★★★ 5.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2016 at 12:27
1710の請求書を送ってくるとは何事ですか?それぞれに190も支払うつもりは毛頭ありません。ばかげています。
★★★★★ 5.0/1
tomohikos
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2016 at 12:28
1710番のインボイスはもう送付してもえましたでしょうか?
でないと190もの価格は払えません。
意味が無いと思います。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime