Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Confirm phone number に携帯番号を入力したがコードが送られてこない。どうすればいいか? 取引口座を追加したい。どうすればいいか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん atsuko-s さん pineapple_2525 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

backstageによる依頼 2016/11/02 16:26:48 閲覧 1485回
残り時間: 終了

Confirm phone number に携帯番号を入力したがコードが送られてこない。どうすればいいか?

取引口座を追加したい。どうすればいいか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/11/02 16:29:13に投稿されました
I inputted the number of my cellular phone into the Confirm phone number column, but the code is not sent out to me. What should I do?

I would like to add my transaction account. Please tell me how to do it.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/11/02 16:32:18に投稿されました
I put my mobile phone number into Confirm phone number, but the code hasn't been sent to me. How should I handle with this issue?

I'd like to add the account. How can I do?
pineapple_2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/11/02 16:33:15に投稿されました
I entered my cell-phone number in the "confirm phone number" box, but haven't gotten the code? What shall I do?

I wan to add a transaction account? How do I do It?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。