Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Buen dia, quisiera saber el estado del envío, la última confirmación del rast...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tenshi16 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by afayk604 at 02 Nov 2016 at 09:12 2399 views
Time left: Finished

Buen dia, quisiera saber el estado del envío, la última confirmación del rastreo el artículo se encontraba en mexico. Saludos.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2016 at 09:31
こんにちは。荷物の配送状況を教えていただけますか。
最後に配送状況を確認した時、荷物はメキシコでした。
宜しくお願い致します。
afayk604 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
tenshi16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2016 at 09:36
おはようございます配信の状態を知りたいですが最後の品物トラッキング確認がメキシコにありました。よろしく
afayk604 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime