Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] These are old Go stones with stains and wear. Diameter: approx. 〇mm Thickn...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , shimauma , scintillar ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by hothecuong at 26 Oct 2016 at 01:19 1382 views
Time left: Finished

古い碁石なのでシミ、汚れ、傷みがある
直径:○mm前後
厚さ:○mm前後
約○mm

古い時代の希少な碁石

商品の別売りはできません

天然木の碁笥(碁石を収納する入れ物)

○が必要ない場合は送料を○$安くできます

本編のDVD(ケースに割れ有)以外は全て未使用新品

本当に申し訳ないが私はクリーニングに関する知識を持っていない
君を失望させて御免なさい
私は英語が苦手なので君の質問の意味を間違えていたら御免なさい

おまけで非売品のノート付き

私が買い取りした模型の完成品




shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2016 at 01:53
These are old Go stones with stains and wear.
Diameter: approx. 〇mm
Thickness: approx. 〇mm
Approx. 〇mm

Rare Go stones from the old days.

I can not sell them separately.

Go bowl made from natural wood (a container to keep Go stones.)

If you don't need 〇, I can discount the shipping price by $〇.

They are all new and unused except for the editorial DVD (crack on the case).

I'm afraid I'm not familiar with cleaning.
I'm sorry to disappoint you.
As I'm not good at English, I hope I understood correctly what you wanted to ask me.

They come with a notebook as a free gift which is not for sale.

Finished model that I purchased.






scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2016 at 01:58
Because they are old Go pieces, they have stains, dirt and scratches

Diameter: about O mm
Thickness: about O mm
About O mm

Rare Go pieces from old times

The item cannot be sold separately

Natural wood go-stone container (a container for storing go pieces)

If you don't need O, we can reduce the postage charge to $O

Unused, new item, except for the original DVD (case is broken)

I'm very sorry but I don't have any knowledge of how to clean them
I'm sorry if this is disappointing for you
As my English isn't very good, I'm sorry if I misunderstood the meaning of your questions

Attached with a note for an article not for sale as an added extra

A model finished product which I purchased
angel5
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2016 at 01:53
Since they are old go-stones, they have some stains and damages.
Diameter: ○mm (more or less)
Thickness: ○mm (more or less)

The items are not sold separately.

Natural tree go-stone container (containers for storing go-stones)

Without ○, shipping charge will be $○ less.

Everything except the main chapter DVD (the case is broken in part) is new and unused.

I am very sorry that I do not know anything about cleaning.
I am sorry for discouraging you.
Please forgive me if I was misunderstanding your question because my English is not so good.

Extra notebook, which is not sold in stores, is included.

The finished model that I purchased.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime