Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 子供料金(小学生)は大人と同じ金額設定になります。 ・料金は日々変動しております。最新の料金はオンライン予約でご確認いた だくか、直接お電話でお問い合わ...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ef29 , s4562102 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by keitaman at 14 Oct 2016 at 17:39 3111 views
Time left: Finished

子供料金(小学生)は大人と同じ金額設定になります。

・料金は日々変動しております。最新の料金はオンライン予約でご確認いた
だくか、直接お電話でお問い合わせください。

・4/28~5/6、8/11~8/15、12/30~1/2は特別料金となります。詳しくはお
問い合わせください。

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Oct 2016 at 17:46
兒童費用(小學生)與成人費用相同。

・費用每日變動。關於最新的費用,請於線上預約時確認,或是請直接以電話詢問。

・4/28~5/6、8/11~8/15、12/30~1/2屬於特殊計費期間。詳細內容請聯絡我們。
keitaman likes this translation
s4562102
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 14 Oct 2016 at 17:46
小朋友的價格(小學生)跟大人的價格相同。

・價格會隨著日期而更動。最新的價格請在網路預約上確認,或是直接來電洽詢。

・4/28~5/6、8/11~8/15、12/30~1/2 期間內價格上會有所不同。詳細價格請來洽詢
keitaman likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime