Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] PSE規定の通り、アダプターに記載する貴社名を日本語で送ってください。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

basilgateによる依頼 2016/09/26 23:28:39 閲覧 2331回
残り時間: 終了

Regarding pse please send your company name to include on the adapter in Japanese per requirement of pse.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/09/26 23:32:25に投稿されました
PSE規定の通り、アダプターに記載する貴社名を日本語で送ってください。
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/09/26 23:31:15に投稿されました
PSEに関しては、PSE規格が要求するアダプターを日本向けの製品に同梱するために、あなたの会社のお名前を教えて下さいませ。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。