Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方がこの件に関しどの段階におられたのかわかりませんので、そちら側で情報更新を終えてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marukome さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

marietagram24による依頼 2016/09/12 09:43:29 閲覧 1915回
残り時間: 終了

I do not know at what stage you were with this so you can finish the update your side.

marukome
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/09/12 09:45:39に投稿されました
貴方がこの件に関しどの段階におられたのかわかりませんので、そちら側で情報更新を終えてください。
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/09/12 09:45:03に投稿されました
私はこの件について、あなたが今どのような状況にあるのかわからないので、あなたの側でアップデートを完了して頂いて結構です。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。