Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The package was sent to me, but the right side of the package was open and it...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( umigame_dora , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by 3atoru at 08 Sep 2016 at 05:12 3122 views
Time left: Finished

荷物が送られてきましたが、箱の右側に封がされておらず、中が空でした。配送時に中が無くなったか、最初から入れ忘れていたのか不明ですが、再度の発送、または返金処理等の速やかな対応をお願い致します。
送られてきた箱には、UNSEALED, WITHOUT CONTENTS のラベルが貼られております。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2016 at 05:24
The package was sent to me, but the right side of the package was open and it was empty. I am not really sure if it was lost in transit or it was not packed from the beginning, but anyway please do something about it immediately, either sending it again or making a refund, etc.

A label, which read "UNSEALED, WITHOUT CONTENTS", is attached to the box sent.
umigame_dora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2016 at 05:31
The package was delivered, but the right side of the box was not sealed and there was nothing inside. I am not sure if the content got lost during the transportation or you simply forgot to put it inside from the beginning, regardless I kindly ask you to take a prompt action such as to re-send the item or to make a refund process.
Please take note that a label saying, “UNSEALED, WITHOUT CONTENTS’ is attached to the original box.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime