Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I can offer you such option. If we leave such eyes as is and we will carry ou...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , fish2514 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Sep 2016 at 15:30 1905 views
Time left: Finished

I can offer you such option. If we leave such eyes as is and we will carry out the transaction without auction. And at once through system Paypal, I will send you $100 more.

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2016 at 15:32
そのようなオプションをご提供することは可能です。目についてそのままの状態にし、オークションを通さないで売買取引させて頂くならば、そして PayPal 経由でのお支払いであれば、あなたに100ドル以上をお送りいたします。
[deleted user] likes this translation
★★★★★ 5.0/1
fish2514
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2016 at 15:44
私はこの様な選択肢を提供できます。もしそのまま放置するなら、何も行動せずに取引を実行します。そしてすぐにPaypalシステムを介して、更に100ドルをお送りします。
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime