Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定 好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TOD...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shijiu77 , purplecake ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Jul 2016 at 12:45 1943 views
Time left: Finished

『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定

好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TODAY」が、東京インテリアCMソングとして決定しました。
7月27日からオンエア開始になるので、是非チェックしてください!

https://youtu.be/h-VReOjanRc

shijiu77
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 13:02
《M(A)DE IN JAPAN》所收錄歌曲《TODAY》決定加入CM

廣受好評的新專輯《M(A)DE IN JAPAN》所收錄歌曲《TODAY》,正式決定將加入東京國內CM歌曲。
7月27日開始正式放送,一定不要錯過哦!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
purplecake
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 13:12
廣告背景歌曲決定採用『M(A)DE IN JAPAN』專輯中收錄的「TODAY」

熱賣中的新專輯『M(A)DE IN JAPAN』其中一首「TODAY」已決定做為東京interior的廣告歌曲。
將於7月27日起播放,大家一定要看喔!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime