Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定 好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TOD...

この日本語から英語への翻訳依頼は ep_ntt_thuy さん ka28310 さん mayumits さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/27 12:45:07 閲覧 1360回
残り時間: 終了

『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定

好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TODAY」が、東京インテリアCMソングとして決定しました。
7月27日からオンエア開始になるので、是非チェックしてください!

https://youtu.be/h-VReOjanRc

ep_ntt_thuy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/27 12:51:47に投稿されました
『M(A)DE IN JAPAN』 recorded song - "TODAY" has been chosen for CM tie-up
The recorded song "TODAY" from the new album on sale with great reviews 『M(A)DE IN JAPAN』has been chosen as the Tokyo Interior CM song.
As it will be on air from July 27th, check it out!
https://youtu.be/h-VReOjanRc
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/27 12:48:28に投稿されました
The song "TODAY" included in "M(A)DE IN JAPAN" has arranged tie-ups with a CM.

The song "TODAY" included in a new album, "M(A)DE IN JAPAN" which is now on sale, has tied up with the CM of Tokyo Interior
The CM song starts on air on July 27th. Please check it!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
★★★☆☆ 3.0/1
mayumits
評価 48
翻訳 / 英語
- 2016/07/27 13:03:15に投稿されました
"TODAY" which was included on "M(A)DE IN JAPAN" was selected to be tied-up with a commercial.

"TODAY", which was included on "M(A)DE IN JAPAN" and is on sale, was selected as the commercial song of Tokyo Interior.
Please check it once it was started to be on air from July 27.

https://youtu.be/h-VReOjanRc
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。