[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほど送ったメールは会社のメールなので、守秘義務が発生します。 こちらのプライベートメールに送ってください。 ○○○ よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 angel5 さん bluejeans71 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

ein_tail3124による依頼 2016/07/27 05:59:40 閲覧 2422回
残り時間: 終了

先ほど送ったメールは会社のメールなので、守秘義務が発生します。
こちらのプライベートメールに送ってください。
○○○

よろしくお願いします。

angel5
評価 57
翻訳 / 英語
- 2016/07/27 06:11:06に投稿されました
The email I sent you last was sent from my email address at our company so it is subject to confidentiality requirement. Please use this private email address of mine: ○○○

Thank you for understanding.
bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/07/27 06:11:39に投稿されました
The e-mail which I sent a while ago is that of the company, so it must be confidential.
Please e-mail me to this private address.
○○○

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。