[日本語から英語への翻訳依頼] 商品紹介 ミズノの技術と世界最高峰スーパーカーブランドの融合! Lamborghini(ランボルギーニ)とコラボレーションした、メンズ向けランニングシュ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん atsuko-s さん tearz さん jere_pan さん mayumits さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 666文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

afayk604による依頼 2016/07/23 14:06:09 閲覧 1683回
残り時間: 終了

商品紹介
ミズノの技術と世界最高峰スーパーカーブランドの融合!
Lamborghini(ランボルギーニ)とコラボレーションした、メンズ向けランニングシューズ。

ランボルギーニオーナーやファンの方々におすすめの一足。
ランニングを楽しむことが目的のランナーや、フルマラソン4時間30分以降のランナーにぴったり。
体格の大きなランナーにも。

機能性を徹底的に追及し、高いクッション性とダイナミックな走り心地を実現。
洗練されたデザインとランボルギーニロゴ入りで高級感漂うシューズ。



atsuko-s
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 17:22:15に投稿されました
The introduction of the product.
It is the fusion together the technology of Mizuno and the super car brand with the highest class in the world!
It is the running shoes for men to collaborate with Lamborghini.

We recommend this for the owner of Lamborghini and fans.
It suits to the runner who just want to enjoy running and those who run a full marathon in 4 hours and half or so.
It is suitable for the runner with large body frame.

We seek the functionality deeply and high cushioning characteristics and achieve comfortable feeling to dynamically run.
It is the shoes with elegant design and Lamborghini logo, and adds a touch of class.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 17:24:06に投稿されました
Product Introduction
The combination of Mizuno technology and the world's best super car brand!
Men's running shoes under the collaboration with Lamborghini.

Highly recommended to Lamborghini owners and fans.
A perfect item for jogger enjoying running as well as those with full-marathon score time of 4 and 1/2 hours.
Fits for large sized runners, too.

By pursuing its ultimate functionality, realized a high performance shock absorber with dynamic running experience.
The high grade pair comes with an authentic design with Lamborghini logo.
jere_pan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 14:37:41に投稿されました
Product Introduction
A fusion of Mizuno's Engineering and the world's most prominent Super Car Brand.
These running shoes for men are in collaboration with Lamborghini.

These footwear are recommended for Lamborghini owners and fans.
These runners are perfectly suited for the casual runner, over 4 and a half hour full marathon runners; even for runner's of a larger build.

With complete functionality, these runners implement high cushioning and dynamic running feel. These shoes exude high quality with the refined design and Lamborghini logo.

【機能】
・MIZUNO WAVE(ミズノウエーブ)
波形のプレートを挟み込むことによってクッション性と安定性を両立。
・フルレングスインフィニティウエーブ
高いクッション性、クッション持続性、革新的な構造を併せ持つフルレングスインフィニティウエーブ。
・Smooth Ride(スムーズライド)
着地から蹴りだしまで、スムーズな足運びを可能にする独自のソール設計。
・X10(エックステン)
通常のラバーよりも耐磨耗性が約80%高いアウトソール素材。

jere_pan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 14:50:34に投稿されました
Features
・MIZUNO WAVE
Cushion and Stability are brought together by the interpolation of the Wavy plate.
・Full Length Infinity Wave
The Full Length Infinity Wave brings both high cushioning, durability and innovative construction.
・Smooth Ride
From landing to kicking, the original sole design makes smooth footwork possible.
・X10
The out-sole material is 80% more resistant than regular runners to abrasion.
mayumits
評価 48
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 14:53:57に投稿されました
- MIZUNO WAVE
With the sandwiching wavy plate, it has both cushioning characteristics and stability.
- Full Length Infinity Wave
This is the Full length infinity wave that has excellent cushioning characteristics, substantivity of cushioning and innovative architecture.
- Smooth Ride
It possible to step smoothly from landing to kick with the unique design for sole.
- X10
This is the material of out sole, the abrasion resistance is around 80% higher than normal rubber.

・U4ic(ユーフォリック)
クッション性に優れ、かつ軽量性を飛躍的に高めた次世代ミッドソール素材。
・DYNAMOTION FIT(ダイナモーションフィット)
運動中の足とシューズの一体感を高めたアッパー構造。
・Smooth Ride(スムーズライド)
着地から蹴りだしまで、スムーズな足運びを可能にする独自のソール設計。
・NEUTRAL TYPE(ニュートラルタイプ)
クッション性を重視し、衝撃緩和が苦手なアーチが高く硬い足におすすめ。

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 15:18:36に投稿されました
・U4ic
The next-generation mid sole material which is superior in cushion characteristics with drastically higher lightness.
・DYNAMOTION FIT
The upper structure that raised the sense of unity of the exercising feet and the shoes.
・Smooth Ride
The original sole design that enables smooth foot move from the landing to the kicking out.
・NEUTRAL TYPE
It made much of cushion characteristics, and is recommended for the high arch and hard feet that do not relax the shock.
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 8年弱前
「relax the shock」は、「relax the shock well」と訂正いたします。
jere_pan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 15:09:39に投稿されました
・U4ic
Next generation mid-sole material, surpassing in cushioning, and lightness.
・DYNAMOTION FIT
Upper construction enhanced unity between the shoes and your feet during movement.
・Smooth Ride
It possible to step smoothly from landing to kick with the unique design for sole.
・NEUTRAL TYPE
Emphasis on cushioning, heightening shock-sensitive arch, this is recommended for stiff feet.
mayumits
評価 48
翻訳 / 英語
- 2016/07/23 15:41:30に投稿されました
- U4ic
This is the next generation material for mid-sole, and the cushioning characteristics is excellent and the lightweight properties was enhanced dramatically.
- DYNAMOTION FIT
It is the upper architecture that was enhanced a sense of unity with feet in motion and shoes.
- Smooth Ride
It possible to step smoothly from landing to kick with the unique design for sole.
- NEUTRAL TYPE
The cushioning characteristics count on it, and it recommend for feet those are not good at shock relaxation, high arch and inflexible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。