Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Hallo, Ich wollte mal erfragen, wo meine Ware bleibt? Die Lieferung war für ...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aile at 12 Jul 2016 at 19:40 2466 views
Time left: Finished

Hallo,

Ich wollte mal erfragen, wo meine Ware bleibt? Die Lieferung war für den 11.07. amgegeben.

MfG

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2016 at 19:45
こんにちは。

ひとつ確認なのですが、商品はどこにあるのでしょう?到着予定日は7月11日だとお聞きしているのですが。

よろしくお願いします。
aile likes this translation
shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2016 at 19:47
こんにちは。
私の注文品が今どこにとどまっているかお聞きしたいです。配送予定は、7月11日でした。

敬具
aile likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime