Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「C3 CharaExpo 2016」シンガポールイベントわーすた出演決定!! 「C3 CharaExpo 2016」 シンガポールイベントわーすた出演...

この日本語から英語への翻訳依頼は kohashi さん leon_0 さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 266文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/05 17:18:06 閲覧 1309回
残り時間: 終了

「C3 CharaExpo 2016」シンガポールイベントわーすた出演決定!!

「C3 CharaExpo 2016」
シンガポールイベントわーすた出演決定しました!!

■イベント名:C3 CharaExpo 2016
■会場:Singapore Expo Hall 7
■日程: 2016年7月9日~10日
■時間:10時~18時
■チケット価格:[当日券] 10SGD、[前売券] 8SGD

kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:24:04に投稿されました
TWSTA is coming to Singapore Event "C3 CharaExpo 2016"

"C3 CharaExpo 2016"
It has been decided that TWSTA to be appear in the Singapore Event.

■ Event Name:C3 CharaExpo 2016
■ Venue:Singapore Expo Hall 7
■ Date: July 9 through 10, 2016
■ Time: from 10:00 to 18:00
■ Ticket price: Onsite 10SGD、Box office 8SGD
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:25:31に投稿されました
"C3 CharaExpo 2016" Wasuta decided appear on Singapore events!!

"C3 CharaExpo 2016"
Wasuta decided appear on Singapore events! !

■ Event name: C3 CharaExpo 2016
■ Venue: Singapore Expo Hall 7
■ Dates: July 9 - 10, 2016
■ Time: 10:00 to 18
■ Ticket price: [ticket] 10SGD, [advance ticket] 8SGD
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:27:53に投稿されました
"C3 CharaExpo 2016" Singapore Event, TWSTA will appear on the show!!

"C3 CharaExpo 2016"
It is determined that TWSTA will appear on Singapore Event, !!

■Event Name:C3 CharaExpo 2016
■Venue:Singapore Expo Hall 7
■Date: 2016年7月9日~10日
■Time:10:00~18:00
■Price of the ticket:[Current ticket] 10SGD,[Advanced ticket] 8SGD


詳細はこちら!!

■HP:
http://chara-expo.com/
■チケット:
http://chara-expo.com/ticketing.html

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:24:03に投稿されました
Details are here!!

■HP:
http://chara-expo.com/
■Ticket:
http://chara-expo.com/ticketing.html
kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:24:49に投稿されました
For the details see the below!!

■HP:
http://chara-expo.com/
■Ticket:
http://chara-expo.com/ticketing.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/05 17:24:51に投稿されました
Please visit here for details!

■HP:
http://chara-expo.com/
■Ticket:
http://chara-expo.com/ticketing.html

クライアント

備考

アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。