Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to buy the specified product instead of returning the shipment. How...

This requests contains 44 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , newlands ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tnkllc01 at 07 Sep 2011 at 23:46 3563 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ご指定の商品を返品する代わりに買い取り希望します。送料込で130ドルでいかがでしょうか?

newlands
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2011 at 23:51
I'd like to buy the specified product instead of returning the shipment. How about 130 dollars including shipping cost?
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2011 at 23:51
I would like to buy this item, instead of returning the same. I will pay you $130 including the shipping fee, do you accept my offer?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2011 at 23:53
Instead of returning the merchandise in question, I'd like to purchase it. Would you agree to $130.00 including the shipping charge?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime