Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 写真ありがとうございます 大丈夫です。 出荷をお願いいたします。 到着を楽しみにしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

lifedesignによる依頼 2016/06/25 23:51:14 閲覧 990回
残り時間: 終了

写真ありがとうございます

大丈夫です。
出荷をお願いいたします。

到着を楽しみにしております。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/25 23:52:08に投稿されました
Thank you for the picture.

It is fine.
Please make shipment.

I am looking forward to its arrival.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/25 23:52:59に投稿されました
Thanks for the photo.

It is okay.
Please ship the item.

Looking forward to its arrival.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。