Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] お部屋の壁穴・壁紙でお困りの方はお気軽にご相談ください。

This requests contains 28 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( risei1997 , aliga , hanna555 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yurina at 20 Jun 2016 at 13:37 2203 views
Time left: Finished

お部屋の壁穴・壁紙でお困りの方はお気軽にご相談ください。

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Jun 2016 at 13:50
因房间的墙孔、墙纸而困扰的人士敬请商谈。
risei1997
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Jun 2016 at 13:46
欢迎由于墙上的洞或者壁纸感到困惑的人前来洽谈。
hanna555
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Jun 2016 at 13:48

如果您遇到在房间的墙壁和墙上的洞出现任何问题时,请随时联系我们。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime