Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I spoke with eBay. They are going to close it. If you wish, you may want to s...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kazusugo at 26 May 2016 at 22:46 2420 views
Time left: Finished

I spoke with eBay. They are going to close it. If you wish, you may want to see if you can click payment sent and close it? Otherwise just wait for eBay to do it

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 May 2016 at 23:04
eBayと話をしました。クローズするそうです。ご希望であれば、送金済み支払金をクリックできるか確認してクローズしてくれますか?もしくは、eBayの処理をお待ちください。
★★★★☆ 4.5/2
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 May 2016 at 22:48
私は eBay と話をしました。eBay はその件をクローズにしてくださいます。もしご希望であれば、支払いをクリックしクローズできるかどうかお試しください。もしくはeBay がクローズしてくれるのをお待ちください。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 26 May 2016 at 23:07
eBayと相談して、閉めるといいました。良ければ、「payment sent」をクリックして、閉めようとしてみたらいかがでしょうか。なければ、eBayが閉める事をお待ちください。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime