Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] レンタサイクルをご利用のお客様が、受付で5,000円もしくは6,000円紛失されました。 もし、お金をお見かけした方がいましたら、レンタサイクル受付までご...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "なるはや" のトピックと関連があります。 ka28310 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ougiyaによる依頼 2016/05/21 13:57:12 閲覧 2706回
残り時間: 終了

レンタサイクルをご利用のお客様が、受付で5,000円もしくは6,000円紛失されました。
もし、お金をお見かけした方がいましたら、レンタサイクル受付までご連絡下さい。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/21 13:59:04に投稿されました
A customer used our rental cycle lost 5,000 or 6,000 yen at the reception.
If any of you have found the money, please contact the receptionist at our rental cycle center.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/05/21 14:03:01に投稿されました
Rental bicycle customer lost 5,000 JPY or 6,000 JPY a the reception.
If you find it, please contact rental bicycle reception.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。