Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] While your request is that you would like three spotlights in addition to a p...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( merose288 , bluejeans71 , iramdy85 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by totomi at 15 May 2016 at 21:17 1867 views
Time left: Finished


1KWの電気容量が付いてくるパッケージプランと追加でスポットライト3灯とのことですが、電気は照明以外に何にご使用されますか?
1KWから照明の電気容量を差し引くと400W分の電気容量しかご使用いただけませんが、よろしいでしょうか?

bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 15 May 2016 at 21:31
While your request is that you would like three spotlights in addition to a package plan with a 1KW electricity capacity, do you use electricity besides the light?
Could it be all right that you can utilize only the 400w electricity if we substract the electricity capacity from 1KW?
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2016 at 21:20
About the additional package plan of 1KW capacitance and 3 spotlights, do you plan to use it for purpose outside of lighting? Lighting purpose only uses up 400W from 1 KW capacitance, are you okay with that?
iramdy85
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2016 at 21:46
Regarding to the 1 KW of package plan electrical capacitance and additional 3 lamp spotlight, except for lighting, what is the electrical will be used for??

If we deduct the 1 KW of electrical capacitance lighting, you only able to use 400 W of electrical capacitance, is it alright??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime