原文 / 日本語
コピー
既存のお客さんには、新しく展開するブランドが増えたので、積極的は営業していきたいと思います。新規のお客さんには、強みのブランドの良さを説明して取引きできるように努力したいです。また、ご提案して頂きましたシャツの
新しいラインは、すべての品番に対して興味があります。
翻訳 / 英語
- 2011/09/02 14:42:01に投稿されました
As to our existing customers, since new released brands have increased,
I'd like to aggressively approach them.
As to prospects, I'd like to explain good brand which is our strength,
and make efforts to deal.
Also, as to a new lineup of shirts you have proposed,
I am interested in all part numbers.
I'd like to aggressively approach them.
As to prospects, I'd like to explain good brand which is our strength,
and make efforts to deal.
Also, as to a new lineup of shirts you have proposed,
I am interested in all part numbers.
翻訳 / 英語
- 2011/09/02 14:38:17に投稿されました
We have now developed new brands for already existing customers and hence we intend to continue doing business in a proactive way. With regard to new customers, we intend to explain to them the best selling points of our strong brands and will make every effort to increase our sales. Also, we are very interested in the new line of shirts that you have proposed in relation to all our stock.
翻訳 / 英語
For the regular customers the kinds of brand to be treated were increased, so I would like to do business actively. For new customers, I will try to get much orders by explaining the good points of our popular brands. I am interested in all item numbers of the new series of the shirts you proposed
- 2011/09/02 14:45:21に投稿されました
For the regular customers the kinds of brand to be treated were increased, so I would like to do business actively. For new customers, I will try to get much orders by explaining the good points of our popular brands. I am interested in all item numbers of the new series of the shirts you proposed