Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ピックガードの色はギターの周囲のバーストと同じような色をしており、中心部はやや明るめの色でトラ目模様が美しく見えています。 全てオリジナルで改造や再塗装は...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん bluejeans71 さん hannie_01 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/05/09 04:47:03 閲覧 2095回
残り時間: 終了

ピックガードの色はギターの周囲のバーストと同じような色をしており、中心部はやや明るめの色でトラ目模様が美しく見えています。
全てオリジナルで改造や再塗装は一切していません。
調べましたが、ピックガードの色は年代や個体によって色に差があるようです。私も過去に何本もGB100を販売してきましたが、今写真で見返すと全て色が微妙に違います。
是非ご検討下さい。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/05/09 05:15:03に投稿されました
We made the color of the pick guard the same color as the burst around the guitar. At the center you will able to see a beautiful eye of the tiger design in a somewhat lighter shade.
Everything is original. Absolutely nothing has been repaired or repainted.
I looked it up. It seems that the pick guard color differs depending on the era and the individual item. Even I have sold several GB100s in the past but now that I look at the picture again all of the colors are slightly different.
Please do examine it by all means.


bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/05/09 05:26:27に投稿されました
The color of the pick guard looks like the same color of the burst around the guitar, and the core is a bright color with beautiful tiger patterns.
All is the original without any remodeling or repaint.
As I looked it up, there seem to be some differences in the color of the pick guard depending on the era and individual body. While I have sold hundreds of GB100s before, all the colors in the photos have been slightly different.
Please consider it.
hannie_01
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/09 05:20:53に投稿されました
The pick guard is the same color as the the guitar's edge and the focal point of the design is the tiger's eyes in slightly brighter color so it can look striking.
We have not completely changed and repainted the original design.
We researched but it seems that the pick guard's color had differences in color due to time and individuality. I also in the past was able to sell countless GB100, however relooking at pictures now all the colors are slightly different.
Please review.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/09 05:48:43に投稿されました
The colour of the pickguard is of a similar colour than the outline of the guitar, and the colour of the central part is lighter with a touch of beautiful tiger eye pattern.
The entire guitar is in its original condition: no parts has ever been modded or replaced, no repainting.
After some research, I have found out that the colour of the pickguard would vary depending on the production year. I sold several GB100 in the past, and indeed, the colour of each guitar seems slightly different (on the pictures I took) from the others of the same model.
Thank you for your consideration.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 8年以上前
改造の事についてはパーツ(ピックアップなども含めて)はオリジナルのまま、という意味で書きました。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 8年以上前
「lighter」は「brighter」に訂正します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 8年以上前
再びすみませんが、「No parts have...」です(hasではなく)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。