Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We will prepare the new order About the confiscate case. Can you send back ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , lycorice ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 May 2016 at 12:24 2033 views
Time left: Finished


We will prepare the new order
About the confiscate case. Can you send back the items to us and we will packet them again, then send them back to you.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 May 2016 at 12:27
新規注文を準備します。
没収されたケースについて。商品を返送していただければ再度バラしてあなたに送り返します。
★★★★☆ 4.0/1
lycorice
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 May 2016 at 12:33
新しい注文を用意いたします。
没収のことについてですが、商品を送り返していただけますか? こちらで包みなおして、御社へ返送いたします。
★★★★★ 5.0/1
atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 May 2016 at 12:29
私たちは新しい注文の準備をいたします。
没収された件についてですが、商品を返送いただけるとそれを再度梱包しなおしてあなたに送り返します。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime