Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding Our Company Account Our company is actively involved in humanita...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Apr 2016 at 14:30 1329 views
Time left: Finished

弊社のアカウントについて

弊社は人道支援や地域経済の活性化の為になる事業投資資金を受け入れる為にこのアカウントを使用します。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2016 at 14:35
Regarding Our Company Account

Our company is actively involved in humanitarian work and the vibrancy of local economies, so we use this account so that we can inject operational funding.
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2016 at 14:35
About our company's account

We use this account to receive investment fund in business for humanitarian support and revitalization of the rural economy.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime