[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの注意事項を受け取りました。ユニットは本日、あなたから指示された住所へあてて発送中です。ユニットが未開封で返品された場合のみ、あなたに購入金額を返金...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん lyunuyayo さん [削除済みユーザ] さん kaory さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 452文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

harusameによる依頼 2011/08/31 07:21:09 閲覧 1344回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー


I just got your note. The units are in transit to your given address today. I can only refund your purchase if the units are returned unopened. You must file a resolution that you bought an item that you wish to terminate. That way I get credit for Paypal and eBay fees. And then you will get a refund in full- LESS SHIPPING CHARGES. Send them back to Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909 Attention Ebay returns Dept.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 07:47:40に投稿されました
あなたの注意事項を受け取りました。ユニットは本日、あなたから指示された住所へあてて発送中です。ユニットが未開封で返品された場合のみ、あなたに購入金額を返金することができます。あなたはキャンセルしたいアイテムを購入したことについて問題解決を申告しなければなりません。そうしてもらえれば私はペイパルとeBayの信用を保てます。そしてあなたは送料を除く全料金の返金を受けられるでしょう。アイテムは次の住所へ宛てて発送してください:Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909 Attention Ebay returns Dept.
lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 07:58:45に投稿されました
私はあなたのメモを手に入れました。ユニットは現在あなたの住所に向かって配送中です。ユニットが未開封のまま返品された場合に、購入に対してのみ返金可能です。あなたは終了したい商品を買ったという決定を提出しなければなりません。そして、私はPaypalとeBayに料金を振り込みます。それから、あなたはConputer N Music 826 N Dr. Suite 102に送り返してください。Colorado Springs CO 80909 Attention EbayはDeptに返答します。
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 07:58:27に投稿されました
あなたからのメモをちょうど受取ったところです。本日、あなたからいただいた住所に品物を出荷しています。返金については、荷物を開封せずに返送していただいた場合のみとなります。商品を購入したけれども取り消したい、という旨の議決を申し出る必要があります。そうしないと、わたしがPayPalとeBayの手数料を取り戻すことが出来ません。その上で、全額から送料を差引いた金額をあなたに返金する形になります。返送先は次のとおりです:Attention Ebay returns Dept.、Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909
kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 07:58:26に投稿されました
あなたからの連絡をいただきました。その商品は本日、そちらの住所へ配送中です。その商品が開封されないまま返却される場合のみ、返金が可能です。そちらが購入をやめたいと思っている製品を買ったという通知を行う必要があります。こうすることで、私のほうはペイパルやイーベイへの支払いの信用が得られます。「発送料以外」は全額返金します。この住所に返送してください。
Computers N Music 829 N Circle Dr. Suite 102. Colorado Springs CO 80909 Attention Ebay returns Dept.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。