Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have another address in the US. If it is not possible to send it to Japan,...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , shimauma , shim80 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ken1981 at 13 Apr 2016 at 00:38 1746 views
Time left: Finished

アメリカ内の住所もございます。
日本への発送が不可能な場合はアメリカの住所へ発送をお願いいたします。
ただお支払い済みの送料136.52ドルは日本への発送の際の送料で、アメリカ国内の場合は61.52$です。
差額の75ドルはPAYPALにてご返金いただけますよね?
もしくは一度キャンセルをしてからあらためて落札(549.99$+61.52$)したほうがよろしいでしょうか?

アメリカの住所は下記です。


かしこまりました。
それではアメリカ内の住所へ発送をお願いいたします。
お待ちしております。



shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2016 at 00:45
I have another address in the US.
If it is not possible to send it to Japan, please send it to the address in the US.
I have already paid $136.52 for the shipping to Japan.
As the shipping inside the US is $61.52, can I get back the difference $75 via Paypal?
Or would it be better if I cancel the order and purchase it again ($549.99+$61.52)?

The address in the US is as follows.


I understand.
Please ship the item to the address in the US.
I look forward to receiving it.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2016 at 00:47
I have an address in The USA.
In case yo can not ship it out to Japan, please ship it out to an address in the USA.
However, the already paid 136.52 dollars is the shipping fee for Japan and the shipping fee in the USA is 61.52 75 dollars as a difference. Could you please issue a refund of 75 dollars (difference) via PayPal?
Or should I cancel it and bid it again($549.99+$61.52)?

The following is an address in the USA.

I understand.
So please ship it out to the address in the USA.
Looking forward to hearing from you.
shim80
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2016 at 00:46
I hava an address in the United States too.
If you can not ship it to Japan, please ship it to the address in the United States.
By the way, the paid postage $136.52 is for shipment to Japan, so in the case you send it to the United States is $61.52.
So can you refund $75 of the difference through PAYPAL, can't you?
Or should I cancel and win it again at $549.99 $ + $61.52?

American address is below .


Thank you.
So please ship it to the address in the United States.
I am looking forward to it.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime