私はいくつかまとめて〇〇がほしい。
最初は試しに一つ買わせてほしいです。
あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。
あなたのメールアドレスを送ってください。
もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。
翻訳 / 英語
- 2016/04/11 20:34:47に投稿されました
I would like to consolidate some items and have 〇〇.
I will like to buy one and try it out first.
As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.
Please send me your email address.
If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!
I will like to buy one and try it out first.
As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.
Please send me your email address.
If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!
翻訳 / 英語
- 2016/04/11 20:28:13に投稿されました
I would like to have a couple of 〇〇.
But first, I would like to purchase only one for a trial.
I have some questions for you.
Please take a look at my email.
Please send me your email address.
If my condition meets your condition, I would like to continuously purchase it.
I look forward to your message.
But first, I would like to purchase only one for a trial.
I have some questions for you.
Please take a look at my email.
Please send me your email address.
If my condition meets your condition, I would like to continuously purchase it.
I look forward to your message.