翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/11 20:28:13
日本語
私はいくつかまとめて〇〇がほしい。
最初は試しに一つ買わせてほしいです。
あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。
あなたのメールアドレスを送ってください。
もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。
英語
I would like to have a couple of 〇〇.
But first, I would like to purchase only one for a trial.
I have some questions for you.
Please take a look at my email.
Please send me your email address.
If my condition meets your condition, I would like to continuously purchase it.
I look forward to your message.