Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/11 20:28:13

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

私はいくつかまとめて〇〇がほしい。

最初は試しに一つ買わせてほしいです。

あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。

あなたのメールアドレスを送ってください。

もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。

英語

I would like to have a couple of 〇〇.

But first, I would like to purchase only one for a trial.

I have some questions for you.
Please take a look at my email.

Please send me your email address.

If my condition meets your condition, I would like to continuously purchase it.
I look forward to your message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません