翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/04/11 20:34:47

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

私はいくつかまとめて〇〇がほしい。

最初は試しに一つ買わせてほしいです。

あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。

あなたのメールアドレスを送ってください。

もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。

英語

I would like to consolidate some items and have 〇〇.

I will like to buy one and try it out first.

As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.

Please send me your email address.

If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません