Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『A ONE』 王道J-POPへの回帰! デビュー17周年記念日となる2015年4月8日、16枚目となるオリジナル・フルアルバム発売! 昨年12月にバ...

This requests contains 1093 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( kkmak , baloon , japansuki , conan5782 , fantasy4035 , dominic ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 17:10 3217 views
Time left: Finished

『A ONE』
王道J-POPへの回帰!

デビュー17周年記念日となる2015年4月8日、16枚目となるオリジナル・フルアルバム発売!

昨年12月にバラード3部作シングルとしてリリースし、王道バラードとして好評を得た「Zutto...」、歌番組での歌唱が話題を呼んだ「Last minute」、カウントダウン・ライヴで涙ながらに歌唱し多くのファンから支持を得ている「Walk」の3曲に加え、

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:35
『A ONE』
強勢回歸J-POP!

出道17周年記念日的2015年4月8日,同時發售16張原創專輯!

增加三首去年12月發表的情歌三部曲的單曲,包括獲得好評的王道情歌「Zutto...」,於歌唱節目成為話題的「Last minute」,於倒數演唱會邊落淚邊唱,獲得廣大歌迷支持的「Walk」。
naoki_uemura likes this translation
japansuki
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:56
《A ONE》
朝著J-POP回歸!

出道17週年紀念日2015年4月8日,第16張原創專輯發售!

去年12月抒情曲3首組成單曲發售,作為王道抒情曲獲得好評的「Zutto...」,在歌曲節目中演唱成為話題的「Last minute」,跨年演唱會流淚演唱得到粉絲支持的「Walk」3首追加收錄。

2月中旬に約7年ぶりに台湾を訪れた際に共演したことで話題となった、アジア全土で圧倒的な人気を誇るシンガポール出身のシンガーソングライターJJ Linとのコラボレーション曲「The GIFT」、12月に発表されてから大きな反響を巻き起こしている宇多田ヒカルのカヴァー「Movin' on without you」、Samantha Thavasa -365日、毎日が記念日-TVCMソングに決定している「The Show Must Go On」など、全12曲を収録。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:58
在亞洲具有壓倒性人氣、新加坡出身創作歌手JJ Lin於2月中旬訪問沒來7年的台灣,共同出演而成為話題的那個時候演奏的協作曲「The GIFT」、從12月發表開始就引起很大的反響的宇多田光翻唱的「Movin' on without you」、Samantha Thavasa -365日、每天都是紀念日-作為電視廣告歌曲的「The Show Must Go On」等共12首被收錄在內。
naoki_uemura likes this translation
japansuki
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:57
2月中旬約相距7年再次到台灣與之共演成為話題的,與全亞洲居然壓倒性人氣,新加坡出生的創作歌手林俊傑合作曲「The GIFT」,12月發表後引起很大反響的宇多田光的翻唱「Movin' on without you」,Samatha Thavasa -365天,每天都是紀念日-電視廣告歌曲確定的「The Show Must Go On」等,全12曲收錄。

さらにDVD/Blu-rayには、シングル発売時にはwebのみの公開となっていた「Zutto...」、ファンからの熱いリクエストに応えるかたちで制作がスタートした「Last minute」、JJ Lin自身が撮影に参加し、まさにアジアを代表するトップ・アーティスト同士の共演が実現した「The GIFT」、アップリフティングなロックナンバー「WARNING」の計3曲の撮り下ろしvideo clipとそれらのmaking clipを加えた計8本の映像作品を収録!!

conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:21
另外在DVD/Blu-ray中收錄、單曲販售時只在網站公開的「Zutto...」、應粉絲熱烈要求而開始製作的「Last minute」、而JJ Lin自己也參與拍攝、居然還有作為亞洲代表時和頂尖歌手的共演曲「The GIFT」、令人振奮的搖滾歌曲「WARNING」計3曲的video clip和making clip共8支影像作品!!
naoki_uemura likes this translation
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:56
此外在DVD/Blu-ray當中,收錄了作為單曲販售時僅在網站上公開的「Zutto...」、為了回應粉絲的熱烈盼望而開始重製的「Last minute」、就連JJ Lin自己也參加拍攝,實現了所謂亞洲代表性的頂尖藝術家共演的「The GIFT」還有提升精進的rock number「WARNING」共計3首的影像以及各自的製做剪輯共計8個影像作品!

ayu自身が『ちょっと前の浜崎あゆみという感じ』と言及した、デビュー17周年を迎える今だからこそ表現したい“歌”が詰まった、ファン待望の王道J-POPアルバム!!
A One 特集ページ >>

【16thアルバム『A ONE』TVCM】
https://www.youtube.com/watch?v=z_eG6Kocjcs

conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:24
ayu自己提及『感覺像是不久之前的AYUMI HAMASAKI』、集結正是迎接出道17周年的現在才想表現的“歌曲”、粉絲盼望的王道J-POP專輯!!
A One 特集頁面 >>

【16th專輯『A ONE』TVCM】
https://www.youtube.com/watch?v=z_eG6Kocjcs
naoki_uemura likes this translation
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:47
ayu自身提到『像是以前的AYUMI HAMASAKI』,出道至今17年所累積想要展現出來的“歌“,粉絲所期待的王道J-POP專輯!!
A One 特集頁面 >>

【16th專輯『A ONE』TVCM】
https://www.youtube.com/watch?v=z_eG6Kocjcs

NEW ALBUM『A ONE』&LIVE DVD/Blu-ray『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 A(ロゴ) Cirque de Minuit』のセットにスペシャルグッズ付き&豪華BOX仕様でお届けします!

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:29
將發布新專輯『A ONE』&LIVE DVD/藍光『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 A(ロゴ) Cirque de Minuit』的組合附贈特別商品及豪華BOX樣式!
baloon
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:51
NEW ALBUM『A ONE』&LIVE DVD/Blu-ray『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 A(商標) Cirque de Minuit』套餐將以附贈特別的禮物&豪華的盒裝登場!
naoki_uemura likes this translation

さらに、TA限定盤のCDには、デビュー15周年記念楽曲として制作され、2013年4月8日に特典ダウンロードのみで配信された「Tell All」を2015年仕様にリアレンジした「Tell All (2015 mix)」をボーナストラックとして収録!

『A ONE』”TeamAyu限定盤”詳細はコチラ!

conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:27
另外,TA限定版的CD中、特別收錄了為出道15周年記念歌曲而製作、2013年4月8日只以特典下載配信的「Tell All」2015年重新編曲版「Tell All (2015 mix)」!

『A ONE』”TeamAyu限定版”詳情請見此!
naoki_uemura likes this translation
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 18:44
此外,在TA限定版CD,收錄了為了紀念出道15周年所作、僅在2013年4月8日時作為特點發佈的「Tell All」重置成了2015年的版本「Tell All (2015 mix)」作為額外的曲目。
『A ONE』”TeamAyu限定版”詳細情報往此!

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime