Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] LOVE CLA$$00002$$SSICS ■配信 <iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id9...

This requests contains 333 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( syc333 , fantasy4035 , dominic ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 11:44 2208 views
Time left: Finished

LOVE CLA$$00002$$SSICS




■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<レコチョク> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(ハイレゾ)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:48
LOVE CLA$$00002$$SSICS




■發佈訊息
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<RecoChoku> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(高清晰)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:47
LOVE CLA$$00002$$SSICS




■發佈
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<RecoChoku> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(高音質)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:48
LOVE CLA$$00002$$SSICS




■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<Recochoku> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(高音質)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/

<e-onkyo(ハイレゾ)> http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd13182/





TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップはオリジナル特典付き!!

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:49
<e-onkyo(高音質)> http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd13182/





TeamAyu官方商城、mu-mo商店附贈原創特典!!
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:49
<e-onkyo(高音質)> http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd13182/





TeamAyu官方店舖、mu-mo店舖都會附贈原創特典!!

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime