Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] <Delax Edition> 初回生産限定盤豪華BOX仕様  【貴重な写真、資料、読み物を掲載したアニヴァーサリー・ブック】 【全7パターンのう...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ef29 , dominic ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 10:41 2116 views
Time left: Finished

<Delax Edition>
初回生産限定盤豪華BOX仕様 



【貴重な写真、資料、読み物を掲載したアニヴァーサリー・ブック】
【全7パターンのうち1パターンの写真がプリントされたTシャツ1枚がランダム封入】
【豪華BOX仕様】

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:51
<Delax Edition>
初回生産限定盤豪華盒裝樣式



【刊載了照片、資料、刊物的周年紀念冊】
【隨機附贈印有7款其中1款照片的T恤一件】
【豪華盒裝樣式】
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:50
<Delax Edition>
初回生産限定版豪華BOX樣式


【刊載了貴重的照片、資料還有讀本的周年紀念本】
【內附全7種中任1種印刷短袖】
【豪華BOX樣式】

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime