Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2枚組DVD DISC1:ツアーライブ本編 DISC2:メイキ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , annhsueh , dominic ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by naoki_uemura at 06 Apr 2016 at 09:52 1749 views
Time left: Finished

1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2枚組DVD




DISC1:ツアーライブ本編
DISC2:メイキング映像 + 横浜ブリッツLIVEダイジェスト映像収録

annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:54
1st JAPAN TOUR ~鼓動的秘密~ LIVE DVD 【首發現量生產碟】 2張組DVD




DISC1:巡迴演出版本
DISC2:收錄剪輯影片 + 橫濱 Blitz LIVE精華影片
naoki_uemura likes this translation
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:55
1st JAPAN TOUR ~鼓動的秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2張1組DVD




DISC1:巡迴演唱本編
DISC2:收錄主要影像 + 橫濱BLITZ LIVE精采畫面影像
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 09:55
1st JAPAN TOUR ~鼓動的秘密~ LIVE DVD 【初回限定生産盤】 2張組DVD




DISC1:巡演表演本編
DISC2:製作花絮影像 + 橫浜burittsu LIVE對話影像收錄

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime