Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , peko1206unicorn , lili20151223 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 18:00 1990 views
Time left: Finished

追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

lili20151223
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:01
追憶 -Single Version- / 珍愛的話語 ★形式A CD+DVD(封面A)
naoki_uemura likes this translation
peko1206unicorn
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:02
懷舊-Single Version- / 重要的話 ★形式A CD+DVD(夾克外套A)
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:02
追憶 -Single Version- / 重要的說話 ★形態A CD+DVD(封面A)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime