Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Recollection(Tsuioku) -Single Version- / Important Words(Taisetsuna Kotoba) ★...

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , elainechen_026 , tamayocci ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 18:00 2066 views
Time left: Finished

追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:02
Recollection(Tsuioku) -Single Version- / Important Words(Taisetsuna Kotoba) ★Configuration A CD+DVD (Jacket A)
naoki_uemura likes this translation
tamayocci
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:02
Tsuioku-Single Version-\Taisetsuna Kotoba ★Version A CD+DVD (Jacket A)
elainechen_026
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 18:02
Memory - Single Version- / Precious words ★Type A CD+DVD (Jacket A)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime