Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] fate/wonderful smile (Hitomi Arai & Wanko Matsushima) Type-A ■first editio...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( merose288 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 17:14 879 views
Time left: Finished

運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-A



■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:22
fate/wonderful smile (Hitomi Arai & Wanko Matsushima) Type-A

■first edition specials
CD & BOOK cooperation application coupon(print)
application special: Special DVD
naoki_uemura likes this translation
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:25
Destiny/Wonderful Smile (Arai Hitomi and Matsushima Wanko) Type A

*First Press Bonus
Application slip for both CD & BOOK (reverse prints)
Application bonus: Special DVD

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime