Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード) 7'アナログ・レコード

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , annhsueh , berenicelin0311 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 12:15 1482 views
Time left: Finished

Never ever REMIX (7インチ・アナログ・レコード)



7'アナログ・レコード

annhsueh
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 12:16
Never ever REMIX (7吋類比黑膠唱片)



7'類比黑膠唱片
naoki_uemura likes this translation
berenicelin0311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 12:17
Never ever REMIX (7英吋・黑膠唱片)


7'黑膠唱片
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Apr 2016 at 12:17
Never ever REMIX (7寸・模擬・記錄)



7'模擬・記錄

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime